Leituras e tradutibilidade : a biblioteca Borgeana

DSpace/Manakin Repository

Leituras e tradutibilidade : a biblioteca Borgeana

Show simple item record

dc.contributor.author Lage, Maria Otília Pereira
dc.date.accessioned 2018-09-10T16:12:14Z
dc.date.available 2018-09-10T16:12:14Z
dc.date.issued 2011
dc.identifier.issn 2183-2102
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10437/8960
dc.description.abstract Trabalho colectivo de debate sobre dinamização da leitura, no âmbito de disciplina de um curso de Mestrado, este artigo configura-se basicamente como uma leitura plural e prismática resultante de um workshop sobre o emblemático conto “A Biblioteca de Babel” de Jorge Luís Borges (1893-1986), o maior poeta argentino, clássico da literatura mundial. Trata-se de uma reflexão crítica informada pela análise documental e literária, sobre leitura(s) enquanto prática cultural imediata, resultado, universalmente, partilhado da aprendizagem escolar, o moderno conceito de tradutibilidade, paradigmas de biblioteca e bibliotecário, aprendizagem e investigação colaborativa no ensino superior. pt
dc.format application/pdf
dc.language.iso por pt
dc.publisher Edições Universitárias Lusófona pt
dc.relation.ispartofseries 34 pt
dc.rights openAccess
dc.subject EDUCAÇÃO pt
dc.subject EDUCATION en
dc.subject LITERATURA pt
dc.subject LITERATURE en
dc.subject BIBLIOTECAS pt
dc.subject LIBRARIES en
dc.subject LEITURA pt
dc.subject READING en
dc.subject INVESTIGAÇÃO pt
dc.subject RESEARCH en
dc.title Leituras e tradutibilidade : a biblioteca Borgeana pt
dc.type article pt


Files in this item

Files Size Format View
entretextos-34.pdf 681.5Kb PDF View/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account